close


  本日一語:絕對不可以瞧不起現在網路的發達。

  不太會用電腦的遊助桑,你知道嗎?現在就算是只放在網路上五分鐘的東西都可以變成網路上的永久檔案唷。

  不然你以為筆戰備份、人肉搜索這種東西是從哪裡發展起來的呀(笑)

  嘛,不管怎麼說還是謝謝遊助桑!黄色いサンタのmy love很好聽唷晃動愛心.gif

  話說我在二十五號就在水管上看到這首歌的分享了…(歌詞也是從那來的(閉嘴))

  題外是我真心覺得黃色聖誕老人的衣服很可愛。

  歌的部份請洽水管搜尋歌名(指)




    【黄色いサンタのmy love】

  作詞:遊助 作曲:謎(喂)


 2009 クリスマスイブ
 2009 聖誕夜


 飛べないし 髭もない 
 飛不起來 沒有大鬍子

 赤い鼻持つトナカイもいない
 也沒有紅鼻子的麋鹿

 知恵もないし 器用じゃない
 不聰明 也一點都不靈巧

 けど喜んでる顔が見たい
 可是想要看到大家開心的表情

 あれしてやりたい これしたい
 想要做那個 也想要做這個

 俺の袋ん中マジそればっか
 我的禮物袋裡只有滿滿這樣的信念

 届け 届け
 傳達給你 傳達給你

 で作り上げたこのMy love song My love
 為此而寫的這首My love song My love



 東西南北歩く 雪道夜空輝く
 穿越東西南北 在積雪的道路上閃耀夜空

 老若男女に届く ように あなたの心にノック
 想要傳達給男女老幼所有人 輕敲你的心門

 心配掛けてごめんね 
 讓你擔心了對不起哪

 背中ばかり見せて 振り向いてやれなくて
 不回過頭 只讓你看著我的背影

 幸せになろう 聖なる子 それぞれ限られた人生
 變得幸福吧 神聖的孩子們 在各自不同的人生之中

 という時間を今共に
 現在我們在一起



 飛べないし 髭もない
 飛不起來 沒有大鬍子

 赤い鼻持つトナカイもいない
 也沒有紅鼻子的麋鹿

 知恵もないし 器用じゃない
 不聰明 也一點都不靈巧

 けど喜んでる顔が見たい
 可是想要看到大家開心的表情

 あれしてやりたい これしたい
 想要做那個 也想要做這個

 俺の袋ん中マジそればっか
 我的禮物袋裡只有滿滿這樣的信念

 届け 届け 
 傳達給你 傳達給你

 で作り上げたこのMy love song
 為此而寫的這首My love song



 力になりたい けど俺一人にそんな力ない
 想要成為一股力量 但是我一個人的話沒有那種能力

 知恵もないし 器用じゃない 
 不聰明 也一點都不靈巧

 ただ出来る事は出来るだけやりたい
 只是想要盡我所能做能做到的事

 あれしたい これしたい 
 想做那個 想做這個

 ここいる一人一人幸せ願い
 想要讓在這裡的每個人都能夠幸福

 生きて笑って
 笑著活下去

 で作り上げたこのMy love song My love
 為此而寫的這首My love song My love



 この日の為だけの歌 あなたの為だけの歌
 只為了今天而做的這首歌 只為了你而唱的這首歌

 逃げも隠れもしないさ 本当にこれが全てだ
 沒有逃避也不曾隱瞞 這真的就是我的所有

 向かい合って 涙流して 
 真誠相對 流下眼淚

 笑いあって ありがとう言って
 露出微笑 說著「謝謝」

 両手振って 誰かの元へ で辿り着いたこの球場
 揮著手 從哪裡來到的這個球場

 今日という日の思い出を刻もう(刻むぞ!)
 將被稱作「今天」的回憶深深刻下吧(要刻畫囉!)



 力になりたい けど俺一人にそんな力ない
 想要成為一股力量 但是我一個人的話沒有那種能力

 知恵もないし 器用じゃない
 不聰明 也一點都不靈巧

 ただ出来る事は出来るだけやりたい
 只是想要盡我所能做能做到的事

 あれしたい これしたい
 想做那個 想做這個

 ここいる一人一人幸せ願い
 想要讓在這裡的每個人都能夠幸福

 生きて笑って
 笑著活下去

 で作り上げたこのMy love song My love
 為此而寫的這首My love song My love



 (一人一人が) それぞれの夢
 (每一個人都有) 各自不同的夢想

 (一人一人が) それぞれの壁
 (每一個人都有) 各自不同的挫折

 (一人一人に) それぞれのドラマ
 (每一個人都有) 各自不同的故事

 (一人一人に) 向き合って 君が僕の生きる意味を
 (對每一個人都) 直率的面對 你就是我生存的意義



 飛べないし 髭もない
 飛不起來 沒有大鬍子

 赤い鼻持つトナカイもいない
 也沒有紅鼻子的麋鹿

 知恵もないし 器用じゃない
 不聰明 也一點都不靈巧

 けど喜んでる顔が見たい
 可是想要看到大家開心的表情

 あれしてやりたい これしたい
 想要做那個 也想要做這個

 俺の袋ん中マジそればっか
 我的禮物袋裡只有滿滿這樣的信念

 届け 届け 
 傳達給你 傳達給你

 で作り上げたこのMy love song
 為此而寫的這首My love song



 力になりたい けど俺一人にそんな力ない
 想要成為一股力量 但是我一個人的話沒有那種能力

 知恵もないし 器用じゃない 
 不聰明 也一點都不靈巧

 ただ出来る事は出来るだけやりたい
 只是想要盡我所能做能做到的事

 あれしたい これしたい 
 想做那個 想做這個

 ここいる一人一人幸せ願い
 想要讓在這裡的每個人都能夠幸福

 生きて笑って
 笑著活下去

 で作り上げたこのMy love song My love
 為此而寫的這首My love song My love


 集まった あなたこそ
 集結在這裡的 你們才是

 俺から見たら 黄色いサンタ
 在我看來 真正的黃色聖誕老人

 こちらこそ ありがとう
 我才要對你們說 謝謝你們

 メリークリスマス
 聖誕快樂



   【以上】


  請原諒只有愛而沒有實力的翻譯…(掩面(被打))

  可惡我真的應該要去讀日文系的(抱頭)

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    無 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()