close


  是說、其實我沒有真的很想翻這首的意思汗笑.gif

  我是不小心的、不小心的啊(淚目)

  而且翻得亂七八糟我自己也知道啦、到後面根本就是自暴自棄式的胡亂翻譯…(掩面)

  不過我很喜歡「そうじゃないでしょ こんなもんじゃない」這兩句的旋律。

  然後舞非常好看喔、很不錯耶~音符.gif




  【Forward】

作詞:capitao 作曲:コモリタミノル 編曲:ha-j



Ah~今日もまた アスファルトの
啊啊~今天又沒辦法 在柏油路上

白だけを上手く渡れずGameover

只踩著白線流暢的行走了 Gameover!

Oh~友達を誘い出しても
喔~就算想約朋友出去玩

いつもの ごめんを聞いてGoBar
也總是聽到一如往常的「抱歉啊」GoBar


頭の片隅は 誰かれかまわず 独り占め

腦袋中的一個角落 誰的都好呀 想要將之獨佔


そうじゃないでしょ こんなもんじゃない
不是這樣的吧! 不是這樣的

負けたままで進むの?
要以失敗者的姿態前進嗎?

持ってるんでしょ描いてやりゃいい
擁有著的吧! 將之描繪即可

黒を白で塗りつぶせ
把黑色用白色塗抹

きっと僕は変わるんだ
我一定可以改變的


Ah~まざし気の ない想いは
啊啊~沒有感情的想法

いつまで続くのかな
要持續到甚麼時候呢?

さあ、初めよ ほら見てごらん

來吧、開始吧 好好的看看吧

あいつはいつでも俺のExample

那傢伙一直是我的Example

また决めた13番 場所は違えど俺の番
再度決定的13號 不同地點的我的號碼


そうじゃないでしょ こんなもんじゃない
不是這樣的吧! 不是這樣的

何故人と比べるの?

為什麼要和人比較呢?

このままじゃ 足りないんじゃない?

只是這樣的話 根本不夠吧?

眠ってるヤツ起こうせば

叫醒在內心沉睡著的傢伙的話

もっと僕は出来るから
我還能做到更多的

Onetime!
Twotime!
Threetimes!
Everybody scream!!


まだヤッてないでしょ 甘いんじゃない

還沒做對吧? 少撒嬌了

ここまでキテやめるの?

都到這裡了還要放棄嗎?

丁度いいんじゃない やってやりゃいい
不是剛好嗎? 只要去做就可以了

雑音消して踏み出せ

消除雜音踏出步伐

思うままにさらけ出せ

照著所想的去做就對了

ほら こんなに デキるから

看吧、這麼的 幹的不錯呀



    【等我認真增進知識後會回來重翻(清爽笑)】


  雛媽聲音很有他的風格XD(這是稱讚嗎?!)

arrow
arrow
    全站熱搜

    無 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()