close


  我的媽啊好聽到一個爆炸耶,所以我決定立馬來翻(被揍死)

  其實比起主歌副歌,不如說最一開始的那段類似清唱的東西整個好聽到死啊!!!(尖叫)

  總之請大家去水管看PV(擺手)

  好啦我承認松岡聲音真的很棒(大笑)然後我依舊溺愛親太朗(被打)

  顏色分配是

   註:顏色絕對跟的順序沒有任何關係,純粹是因為森的頭毛很金、我自覺親太朗比較適合沉穩遲鈍的顏色所以才會變成這樣(被打死)



    【卒業】

  桜咲く季節に 巡る出会いと別れ
  在櫻花盛開的季節 重複著的相遇與離別

  未来という不安な明日へ
  往被稱做未來的不安明日

  旅立つときに人は少し大人になる
  啟程之人會更有大人樣的



  放課後の教室 君への告白 言い出せないまま世間話
  放學後的教室 說不出口對你的告白而只是閒扯著

  やっと言えたのは 友達になって下さい
  總算說出口的是 「請跟我做朋友」

  前から友達だよって君は大笑い
  「本來就是朋友啦」你這樣大笑了

  自転車2人乗り 肩に触れる手のぬくもり感じ
  兩個人騎一台單車 感受著觸碰肩膀的手掌溫度

  この道がずっと続けばと願った
  希望這條路永遠沒有盡頭

  雨降りのホーム 君と彼の姿
  在遮雨棚之中 你與他的身影

  幸せそうな君が大人に見えた
  一臉幸福的你看起來像大人一樣



  桜舞う季節に 僕は今旅立つ
  在櫻花飛舞的季節 我現在要啟程了

  好きだった君から卒業する
  要從喜歡的你那裡畢業

  それは決してさよならじゃなく始まりだから
  這絕對不是再見 而是一個開始



  雨のグラウンド 走る君ずっと
  雨天的操場 奔跑著的你

  教室の窓から見つめていた
  我一直從教室的窗戶看著

  君は知ってたよね 僕のこの気持ち
  你知道的吧 我的這份心意

  傷つけないようにいつも笑ってた
  為了不傷害我 而一直笑著

  叶うはずのない恋だったとしても
  就算是無法成就的戀情

  最後にせめて好きだったと伝えられたらよかった
  至少最後 如果能傳達我喜歡你就好了

  これからもまた 後悔くり返し
  從今以後還是會後悔的

  何度も人を愛してしまうの
  能夠愛上人幾次呢?



  桜咲く季節に 巡る出会いと別れ
  在櫻花盛開的季節 重複著的相遇與離別
 
  未来という不安な明日へ
  往被稱做未來的不安明日
 
  旅立つときに人は少し大人になる
  啟程之人會更有大人樣的



  桜舞う季節に 僕は今旅立つ
  在櫻花飛舞的季節 我現在要啟程了
 
  好きだった君から卒業する
  要從喜歡的你那裡畢業
 
  それは決してさよならじゃなく始まりだから
  這絕對不是再見 而是一個開始



  桜咲く季節に 巡る出会いと別れ
  在櫻花盛開的季節 重複著的相遇與離別
 
  未来という不安な明日へ
  往被稱做未來的不安明日
 
  旅立つときに人は少し大人になる 大人になる
  啟程之人會更有大人樣 會更加成熟的


    【以上】


  我承認森跟松岡的聲音我沒辦法確切分出來…所以包含顏色和歌詞的部分都請大家多多指教(被揍死)


  

arrow
arrow
    全站熱搜

    無 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()