幹つるのにぃ好帥!!!(←牛頭不對馬嘴(被打))

  是的我是剛剛在看賴輔的林木毛=D=

  沒翻的歌還好多首喔喔喔~嘛、反正我也沒有一定要翻完的打算(←怠惰人)

  一如往常的請不要太在意質量!(被打)




    【街】

  作詞:遊助 作曲:UTA/MANABOON
  編曲:MANABOON コーラスアレンジ:UTA


 「何度怒ってもこの子は」 ため息まじりにつぶやくママ
 「不管罵幾次這孩子還是這樣」 這樣嘆著氣嘟噥著的媽媽

 トントントンまないた リズムに乗せて聞いた
 咚咚咚的敲著拍子 聽她碎碎唸

 「お前は誰に似たんだ」 僕似の笑顔で酒飲むパパ
 「你這孩子到底像誰呀」 用跟我很像的笑容一邊喝著酒的爸爸

 言っとっけど 間違いなく 二人に育てられた
 我可先說 絕對不會錯 我是你們養出來的小孩這點



 学校呼び出し 親はタジタジ 僕鼻ホジホジ
 被學校叫去 父母道著歉 我無所謂的搓搓鼻子

 ビンタくらって 頭下げて舌を出して
 被打了一巴掌 被迫低下頭陪罪然後偷偷吐著舌頭

 廊下も放課後通学路も走ってきた
 不管走廊還是放學後回家的路上都奔跑著



 幼い頃の遥か未来が来た今
 小時候感覺距離遙遠的未來成了現在

 ビルの背が伸びてジャングルジムの背縮んで
 高樓越蓋越高 但公園的攀登架卻變矮了

 何壊したんだろう? 何覚えたんだろう? 夕暮れの道 俺の道
 什麼東西崩壞了呢?還記得些什麼呢? 夕陽下的那條路 屬於我的路



 「早く帰ってきなさいよ」が「次いつ帰ってくんの?」
 「早點回家啊」變成了「下次什麼時候要回來呢?」

 シワと白髪増えたあの頃の大人
 白髮和皺紋都增加了的幼時的大人

 「何をして遊ぶ?」が「今何してんの?」
 「要玩什麼?」變成了「現在在做什麼?」

 あの頃の大人にクリソツな仲間
 跟幼時的大人長得越來越像的好友們



 相変わらずな子 結婚したヤツ 孫できた人 みんなそれぞれ
 完全沒變的人 結了婚的傢伙 有了孫子的人 大家都各有不同

 自分の田舎から育った 桜 あじさい もみじ 北風 あの夕日
 從各自的老家中孕育成長 櫻花 紫陽花 紅葉 北風 還有夕陽



 幼い頃の遥か未来がほら今
 對小時候來說好像很遙遠的未來已經成為現在了

 あの広い空き地が今ではボール遊びは禁止
 那時那個寬廣的空地已經禁止踢球玩耍了

 何壊したんだろう? 何覚えたんだろう? ここにある街 俺の街
 什麼東西崩壞了呢?還記得些什麼呢? 在這裡的這座城市 是屬於我的城市



 月日重ねて 町並みが移り変わり みんなも変わり
 日月更迭 街道變遷 大家也都改變了

 たまに帰る昼下がり うまい飯に「おかわり」
 偶爾回到老家時 吃著好吃的飯菜「再來一碗」

 まがりなりに それなりに生きて
 周圍的人們也都照著自己的步調生活著

 自分の得手不得手に喜んで めげて泣いてないで思い出増えて
 對自己擅長不擅長的各種事物感到高興 哭泣過後得到更多的回憶



 幼い頃の遥か未来がほら今
 對小時候來說好像很遙遠的未來已經成為現在了

 あれから何日、何年、何十年たったとしても
 從那以後不管幾天、幾年、甚至幾十年都無所謂

 この道の匂い この街の香り 俺たちの道 俺の街
 這條路的氣息 這座城市的香氣 都是屬於我們的那條路 屬於我的那座城市

    【以上】



  這篇順便計時了,以這篇為基準的話翻一篇大概要半小時左右…還有十三首沒翻的是跟遊助君有關的歌…

  所以是六小時半(驚悚)

  …還好我沒立志要翻完…(靠)

arrow
arrow
    全站熱搜

    無 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()